二人の手 吸い付くように
離れない いつも一緒さ
終わらない夏 どこまでも行こうよ
大好きだよ
ม
昨日までも 明日からも おなじはずだった
ม
ม
夢がそっと 告げていたよ
楽しいほど 終わりそうで
ม
不思議だよね 離れた手がおちて
まるで迷子みたい いつの間にかいない
ใ
ใ
夢がそっと 告げていたよ
無邪気なほど 壊れそうで
不思議だよね ありがとうの言葉が
まるで最後みたい いつの間にかいない
ม
ม
巡る季節を さかさまに巡ってた
いつかまた会えると
ใ
ใ
ม
恋と違う 解釈でも
愛と違う 関係いいでも
二人はもう あたらしい二人に
慣れる僕はゆくよ スピードにのって
ใ
ใ
だからきっと 哀しくない
だからきっと 君は泣かない
だからきっと あの時の二人に
さよならもう告げても 泣いたりしないよ
ม
ม
ม
เราจะแปลแบบงุนงงแล้วกันนะ ฮ่าๆ
มือของเราที่เกาะกุมกันไว้ ไม่เคยหลุดออกจากกัน
ในฤดูร้อนที่ไม่มีสิ้นสุด ไปบางแห่งกันเถอะ เพราะว่าฉันรักคุณ
ใ
เมื่อวาน..พรุ่งนี้ก็ด้วย..จะยังคงเป็นเช่นเดิม
ใ
ความฝันที่แสนนุ่มนวลนั้นบอกฉัน
มันช่างดีที่สุด แต่ดูเหมือนมันกำลังต้องจบลง
ใ
มือของเราหลุดออกจากกัน เหมือนเด็กที่หลงทาง
คุณหายไปในแทบจะทันทีทันใด
ใ
ความฝันที่แสนนุ่มนวลนั้นบอกฉัน
มันช่างไร้เดียงสา แต่เหมือนมันต้องจบลงเดี๋ยวนี้
ใ
คำว่า "ขอบคุณ" เหมือนเป็นคำสุดท้าย..
คุณหายไปในแทบจะทันทีทันใด
ใ
ใ
ฤดูกาลซ้ำไปซ้ำมา..และถอยหลังไป
ฉันสามารถที่จะพบคุณได้อีกครั้งในสักวันหนึ่ง
ใ
มันไม่ใช่ความหลงใหล แต่
มันใช่ที่ความสัมพันธ์ของเราไม่ใช่ความรัก แต่
เราทั้งสองพร้อมที่จะเริ่มต้นอีกครั้ง
ฉันเคยชินกับมัน และเดินต่อไปข้างหน้าในตอนนี้อย่างรวดเร็ว
ใ
นั่นคือ ทำไมมันจะไม่เศร้า
นั่นคือ ทำไมคุณจะไม่ร้องไห้
นั่นคือ ทำไมเราทั้งสองมั่นใจว่า หลังจากบอกลาจะไม่ร้องไห้
ใ
ใ
บอกแล้วว่า งุนงงจริงๆ...เราแปลแบบสรุปๆ
ผิดพลาดประการใด ขอโทษด้วยนะค่ะ
แต่มันเศร้าชะมัดเลยว้อยค่ะ TwT
โดนหลายๆ เหอๆ...
ใ
ใ
ปล, เปลี่ยนเพลงเข้ากับบรรยากาศ (แต่จริงๆก็ยังอยากใช้เพลงเดิมอยู่นะ)
ไว้รอหายพีคก่อนจะเปลี่ยนมันกลับมา
ปลล, รดน้ำ~~~ 5555555
Please give water to my tree ay the left side,Thank you~


